Keine exakte Übersetzung gefunden für ثراء طبيعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ثراء طبيعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For this reason alone, we ponder why several countries are still crippled in poverty despite being endowed with rich natural resources.
    ولهذا السبب وحده نتساءل عن السبب في أن العديد من البلدان لا تزال أسيرة الفقر رغم ثراء الموارد الطبيعية لديها.
  • Complementarity and diversity are two concepts inherent in nature, and the richness of the universe seen from the standpoint of diversity is immense.
    والتكامل والتنوع مفهومان متأصلان في الطبيعة، وثراء الكون وافر إذا ما نظرنا إليه من منظور التنوع.
  • We would like the General Assembly to keep a continual focus on the necessity of preserving our planet and the richness of its human and natural resources.
    ونتعشم أن تواصل الجمعية التركيز المستمر على ضرورة الحفاظ على كوكبنا وثراء مواردنا البشرية والطبيعية.
  • The richness of the discussion and the controversial nature of the topic meant that no consensus emerged on the legal definition of a mercenary, particularly with regard to the constituent elements, international treatment of the question, and the various types of conduct already considered in classifying offences committed by mercenaries.
    وحال ثراء المناقشة والطبيعة الخلافية للموضوع دون بلوغ توافق في الآراء بشأن التعريف القانوني للمرتزق، لا سيما فيما يتعلق بالعناصر المكونة، ومعالجة القضية دولياً، ومختلف فئات السلوك التي تم النظر فيها من قبل عند تصنيف الجرائم التي يرتكبها المرتزقة.
  • Russia possesses not only rich natural resources and great energy reserves; our main wealth is our invaluable human capital.
    إن ثــراء روسيا ليس بالموارد الطبيعية الثمينـة واحتياطيات الطاقة فقـط؛ فثـروتنا الرئيسية تتمثل في رأس المال البشري الذي لا يقيـَّـم.
  • I think that the topic that most ambassadors speak about is the nature and the richness of the bilateral relationship that they enjoy. It is an honor to talk about the U.S.-Egyptian relationship with you.
    أعتقد أن الموضوع الذي يتحدث عنه معظم السفراء هو طبيعة وثراء العلاقات الثنائية التي يتمتعون بها. إن لي شرف التحدث معكم عن العلاقات المصرية الأمريكية.
  • Rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the British Virgin Islands a natural tourist destination.
    مما يجعل من جزر فرجن البريطانية قبلة طبيعية للسواح، ثراء غطائها النباتي، وشواطئها غير الملوثة، وأحواض استقبال اليخوت، وشعابها المرجانية الجميلة.
  • It is a matter of deep concern that in a country with such vast potential wealth from natural resources, large sections of the population are living in poverty and insecurity.
    وإنه لمن دواعي القلق الشديد في بلد يمتلك هذه الإمكانيات الواسعة من الثراء العائد إلى الموارد الطبيعية أن تعيش قطاعات واسعة من السكان في الفقر وانعدام الأمن.
  • UNPO reported that through extensive exploitation of the Niger Delta's oil resources, oil companies and the Nigerian State have deprived the Ogoni of their right to make use of their own resources, with the average life expectancy in the Niger Delta at 43 compared to the national life expectancy of 47, despite its richness of natural resources.
    أفادت منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة بأن الاستغلال المكثف لموارد النفط في دلتا النيجر من جانب شركات النفط والحكومة النيجيرية قد حرم جماعة الأوغوني من حقهم في الاستفادة من مواردهم، حيث يصل متوسط العمر المتوقع في دلتا النيجر إلى 43 عاماً بالمقارنة مع المتوسط الوطني البالغ 47 عاماً، على الرغم من ثراء هذه المنطقة بالموارد الطبيعية.